What is the time to allow before the animal can be slaughtered and the meat used for human consumption (withdrawal period)?
Qual è l’intervallo di tempo che bisogna lasciar passare prima che l’animale possa essere macellato e la sua carne possa essere usata per il consumo umano (periodo di sospensione)?
They had turned, and I was to be slaughtered.
Avevano subito la metamorfosi, e io ero destinato al macello.
And if we capitulate, thousands of sangalans will be slaughtered.
Se invece decidiamo di arrenderci, migliaia di sangalesi verranno massacrati.
In battle, they'd be slaughtered instantly.
In battaglia verrebbero uccisi in un secondo.
I can't let these people be slaughtered.
Non posso lasciare che questa gente venga massacrata.
So we will just lay down and be slaughtered?
Allora resteremo fermi a farci massacrare?
The withdrawal period is the time allowed after administration of the medicine and before the animal can be slaughtered and the meat used for human consumption.
Il tempo di sospensione è l’intervallo di tempo che bisogna lasciar passare prima che l’animale possa essere macellato e la sua carne possa essere usata per il consumo umano.
Fern’s father knows Wilbur will eventually need to be slaughtered for meat, so as soon as Wilbur is strong enough, he sells him to Fern’s uncle, Mr. Zuckerman.
Il padre di Fern sappia che Wilbur dovrà essere massacrato per la carne, e appena Wilbur è abbastanza forte, lo vende lo zio di Fern, il signor Zuckerman.
You allow my brothers to be slaughtered and sold.
Hai permesso che i miei fratelli fossero assassinati e venduti.
If Stanley sides with Richard, we'll be slaughtered.
Se Stanley si schiera con Riccardo verremo massacrati.
Since I decided we can't leave these people here to be slaughtered.
Quando ho deciso che non possiamo lasciare che questa gente venga massacrata.
The withdrawal period is the time allowed after administration of the medicine before the animal can be slaughtered and the meat or milk used for human consumption.
Il tempo di sospensione è l’intervallo di tempo che bisogna lasciar passare dopo la somministrazione del medicinale prima che l’animale possa essere macellato e la sua carne o il suo latte possano essere usati per il consumo umano.
The withdrawal period is the time allowed after administration of the medicine and before the animal can be slaughtered and the meat used for human consumption or milk used for human consumption.
Il tempo di sospensione è l’intervallo successivo alla somministrazione del medicinale che è necessario osservare prima della macellazione e del consumo umano della carne o del latte.
I figured I'd rather us take our chances in the woods than be slaughtered like pigs.
Pensai che avremmo fatto meglio a rischiare nel bosco, piuttosto che essere macellati come maiali.
You'd split my sides if we weren't about to be slaughtered.
Sarei piegato in due se non stessero per massacrarci.
We have to defend this ranch with our lives or they will be slaughtered, all of them.
Dobbiamo difendere questo ranch con la nostra vita. O verranno massacrate. Tutte quante.
If he has no children... then he must be slaughtered like a sheep.
Se non ha figli... Allora verra' macellato come una pecora.
She left our allies to be slaughtered.
Ha lasciato i nostri alleati ad essere massacrati.
I like what you're preaching, lady, I really do, but if we side with you, we're setting ourselves up to be slaughtered.
Ciò che hai detto non mi dispiace. Proprio per nulla. Ma, se ci schieriamo dalla tua parte... siamo destinati a morte certa.
Realizing they were about to be slaughtered, Alicia and Maribel and several others made a break for a wooded area.
Quando capirono che stavano per essere massacrate, Alicia e Maribel... e molti altri tentarono la fuga verso una zona alberata.
When Damascus falls, every Alawi in the country, including you and your family, will be slaughtered.
Quando Damasco cadrà... ogni alauita nel paese, compreso lei e la sua famiglia, verrà massacrato.
So you-- you just set your men up to be slaughtered?
Quindi... Mi hai appena mandato i tuoi uomini solo per farli massacrare?
The dragons beneath the Great Pyramid will be slaughtered.
I draghi nei sotterranei della Grande Piramide verranno fatti a pezzi.
You ran like a coward, leaving Strix to be slaughtered by your mad father.
Sei fuggito come un codardo. Lasciando che le Strigi venissero massacrate... Dal tuo folle padre.
The withdrawal period is the time allowed after administration of the medicine before the animal can be slaughtered and the meat used for human consumption.
Il periodo di sospensione è l’intervallo di tempo successivo alla somministrazione del medicinale che è necessario osservare prima della macellazione e del consumo umano della carne.
So they're warning each other they're going to be slaughtered?
Perciò si stanno avvisando tra loro perchè stanno per essere macellate?
I was just another expendable clone waiting for my turn to be slaughtered in a war that made no sense to me.
Ero soltanto un altro clone sacrificabile, in attesa del mio turno di essere massacrato in una guerra per me senza senso.
Everyone that you ever cared for will be slaughtered without mercy.
Tutti quelli a cui tieni saranno uccisi senza pieta'.
We wait like lambs to be slaughtered?
Aspettiamo come agnelli di essere trucidati?
And I would be slaughtered even before I got anywhere near Josh's door.
E io verrei massacrato prima di riuscire ad avvicinarmi alla porta di Josh.
The withdrawal period is the time required after administration of a medicine before an animal can be slaughtered and the meat used for human consumption.
Il tempo di attesa è l’intervallo successivo alla somministrazione di un medicinale che deve intercorrere prima che l’animale possa essere macellato e la sua carne possa essere usata per il consumo umano.
The withdrawal period is the time allowed after administration of the medicine and before the animal can be slaughtered and the meat or milk used for human consumption.
Il tempo di attesa è l’intervallo di tempo che bisogna lasciar passare dalla somministrazione del medicinale prima che l’animale possa essere macellato e la sua carne o il suo latte possano essere usati per il consumo umano.
The withdrawal period is the time required after administration of a medicine before an animal can be slaughtered and the meat or milk used for human consumption.
Codice ATC: Il tempo di sospensione è l’intervallo di tempo che bisogna lasciar passare dopo la somministrazione del medicinale prima che l’animale possa essere macellato e la sua carne o il suo latte possano essere usati per il consumo umano.
The withdrawal period is the time allowed after administration of the medicine and before the animal can be slaughtered and the meat used for human consumption or eggs or milk used for human consumption.
Il tempo di sospensione è l’intervallo di tempo che bisogna lasciar passare, dopo la somministrazione del medicinale, prima che l’animale possa essere macellato e la sua carne, o le sue uova o il suo latte, possano essere usati per il consumo umano.
Shall flocks and herds be slaughtered for them, to be sufficient for them?
Si possono uccidere per loro greggi e armenti in modo che ne abbiano abbastanza?
6.3297030925751s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?